Translation of "accompagnare i" in English

Translations:

accompany the

How to use "accompagnare i" in sentences:

Devo accompagnare i ragazzi, non è un buon momento per parlare.
'Cause I've got to get the boys off, and it's not a good time for me to be on the phone.
Hai quasi un'ora per accompagnare i ragazzi.
Besides, you've got almost an hour to get the boys off.
Bisogna accompagnare i bambini nel loro giro.
Kids need people to take them trick-or-treatin'.
So solo che esce tutte le mattine alle 8 per andare a accompagnare i bambini a scuola
I only know that you take your children to school at 8 every morning
La madre di Thomas ed Emma è andata a Blackpool per accompagnare i suoi datori di lavoro che sono lì in vacanza.
Thomas and Emma's mother has gone to Blackpool to attend her employers on holiday there.
Le faccende di casa, accompagnare i ragazzi.
All the housekeeping, driving the kids.
Vado a prendere del latte per accompagnare i cupcake.
I'm gonna need milk with those cupcakes. Anyone want anything?
E' sempre meglio essere bravi ad accompagnare i pugni.
You better be able to roll with the punches.
Ho chiesto a Nina di accompagnare i bambini al circo.
I asked Nina to take the children to the circus.
É il suo turno di accompagnare i bambini.
It's his turn to carpool the kids.
Pensavo fossi ad accompagnare i bambini a fare "dolcetto o scherzetto".
I thought you were taking the kids trick-or-treating.
Janine, vuoi accompagnare i nostri nuovi amici a conoscere gli altri?
Janine, would you show our new friends around?
Per questo oggi propongo che le nostre priorità in materia di aiuti siano ridefinite per accompagnare i paesi che ne hanno bisogno verso una crescita sostenibile ed inclusiva.
That's why I'm proposing today that we refocus our aid priorities to ensure that countries are on track to achieving sustainable and inclusive growth.
Con essi c'erano pure Heman e Jeduthun con trombe e cembali, per quelli che dovevano suonare, e con strumenti musicali per accompagnare i canti di DIO.
42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God.
Che si fotta Stornebrink, devi accompagnare i bambini.
Fuck Stornebrink, you're taking the kids to school.
Non sono ancora fidanzati e già pensi di accompagnare i bimbi a scuola.
They are just dating and you are already seeing children.
Certo. Ho dovuto accompagnare i bambini.
I had to drop off the kids today.
Ora possiamo andare al lavoro, accompagnare i nostri figli a scuola e gioire dei piaceri della vita senza la minaccia di violenza dietro ogni angolo.
Now we can go to work, drop our children off at school, and enjoy life's small pleasures... without the threat of violence looming around every corner.
Nel frattempo, posso... continuare a lavorare con Herb, e... continuare ad avere il mio turno per accompagnare i bambini a scuola.
In the meantime, I can keep my job with Herb, and I can keep my slot in the carpool.
La maggior parte di questo sito è che offre diversi metodi per accompagnare i vostri bambini nell'apprendimento dello spagnolo.
The most of this site is that it offers different methods to accompany your children in learning Spanish.
Orbene, un divieto di soggiorno di tal genere porterebbe alla conseguenza che tali figli, cittadini dell’Unione, si troverebbero costretti ad abbandonare il territorio dell’Unione per accompagnare i loro genitori.
Such a refusal would lead to a situation in which those children, citizens of the Union, would have to leave the territory of the Union in order to accompany their parents.
La Corte ha giudicato, in particolare, che un divieto di soggiorno di tal genere avrebbe condotto alla conseguenza che tali figli, cittadini dell’Unione, sarebbero stati costretti ad abbandonare il territorio dell’Unione per accompagnare i loro genitori.
The Court considered in particular that such a refusal would lead to a situation where those children, who are citizens of the Union, would have to leave the territory of the Union in order to accompany their parents.
Hanno detto che per ora non potro' piu' accompagnare i clienti nel caveau con le cassette di sicurezza.
They said for the time being I won't be taking clients into the safe deposit vault.
Puoi accompagnare i miei genitori nella stanza degli ospiti?
Now would you please show my father to the guest room?
No, mamma, tra un'ora devo andare al lavoro e Ann deve accompagnare i bambini a scuola.
No, Mom. I have to be at work in an hour, and Ann has to take the kids to school.
Ho deciso di accettare Clovis come rappresentante della transazione, a patto che io possa entrare nel caveau e accompagnare i fondi lungo tutto il percorso.
I have decided to accept Clovis as the representative of this transaction as long as I can go into the vault and accompany the funds throughout the entire process.
Se puo' servire, posso accompagnare i nostri ospiti agli impianti.
If it would be helpful, I can walk our guests through the plant.
Secondo lui, ai bambini sotto i 7 anni è severamente vietato essere al buio per strada senza accompagnare i loro genitori.
According to him, children under 7 years are strictly forbidden to be in the dark on the street without accompanying their parents.
La direttiva 80/590/CEE della Commissione (6) ha introdotto un simbolo che può accompagnare i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari.
Commission Directive 80/590/EEC (6) introduced a symbol that may accompany materials and articles intended to come into contact with foodstuffs.
Tali infezioni virali possono accompagnare i crampi addominali.
Such viral infections can accompany abdominal cramps.
Hai visto il governatore accompagnare i suoi uomini all'uscita?
You saw the Governor leading his men out?
Accompagnare i miei figli a scuola?
Drive my kids to school! Never!
Adesso vorrei accompagnare i genitori all'uscita.
Right, so, Sir, I'll show my parents out.
E io posso... fare la marmellata, accompagnare i bambini in giro, e organizzare gruppi di gioco con le altre mamme.
And I can... make jam and drive car pool and have playgroups. And maybe that's enough.
Si conceda una pausa dall'accompagnare i bambini down a spettacoli di Broadway.
Maybe take a summer off from escorting Dawn's Syndrome children to the Broadway theater.
Ho dovuto accompagnare i miei figli a casa.
I had to leave the kids at home.
Ora, posso almeno accompagnare i bambini a scuola?
Now, can I at least take the kids to school?
Perché il moralismo deve sempre accompagnare i movimenti di resistenza?
Why does self-righteousness always go hand-in-hand... with resistance movements?
Un adulto deve sempre accompagnare i bambini di età inferiore ai 12 anni.
An adult should always accompany children under the age of 12.
Accompagnare i cambiamenti strutturali: una politica industriale per l'Europa allargata
Fostering structural change: an industrial policy for an enlarged Europe
Questi serafini si offrono sempre volontari ed hanno il permesso di accompagnare i loro antichi compagni mortali che ritornano al servizio del tempo e dello spazio.
These seraphim always volunteer and are permitted to accompany their long-time mortal comrades back to the service of time and space.
Uno degli alti incarichi degli Astri della Sera è di accompagnare i Figli Avonal di conferimento nelle loro missioni planetarie, così come Gabriele accompagnò Micael nel suo conferimento su Urantia.
One of the high duties of the Evening Stars is to accompany the Avonal bestowal Sons on their planetary missions, even as Gabriel accompanied Michael on his Urantia bestowal.
Si adotteranno misure speciali per accompagnare i commercianti, gli allevatori o i proprietari di animali durante il periodo di transizione.
Special measures will be taken to deal with issues arising for traders, breeders or pet owners in the transitional period.
Egli rifiutò di accompagnare i suoi amici ai bagni a causa della promiscuità dei sessi che vi regnava.
He refused to accompany his friends to the baths because of the sex promiscuity which there prevailed.
44 Infatti, si deve tener presente che un divieto di soggiorno di tal genere porterà alla conseguenza che tali figli, cittadini dell’Unione, si troveranno costretti ad abbandonare il territorio dell’Unione per accompagnare i loro genitori.
44 It must be assumed that such a refusal would lead to a situation where those children, citizens of the Union, would have to leave the territory of the Union in order to accompany their parents.
E ci sono alcuni obblighi che dovrebbero accompagnare i benefici per gli operatori, e la chiave è, naturalmente, che gli operatori pagherebbero per tutto, connessione con il settore pubblico inclusa.
And there are certain obligations that should go with those benefits to be placed on the operators, and the key one is, of course, that the operators pay for everything, including all the interfacing into the public sector.
(Risate) Mi sono immerso in questa Whitopia diventando membro attivo della First Redeemer Church, una grande chiesa, così grande da avere auto da golf per accompagnare i membri in giro per i suoi tanti parcheggi del campus.
(Laughter) The way that I immersed myself in this Whitopia was to become active at First Redeemer Church, a megachurch that's so huge that it has golf carts to escort the congregants around its many parking lots on campus.
Ma io sono stata molto fortunata a esser cresciuta in Kenya, di fatto ad accompagnare i miei genitori al lago Turkana in cerca di resti umani fossili.
But I was very lucky to have been brought up in Kenya, essentially accompanying my parents to Lake Turkana in search of human remains.
1.1839661598206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?